Love
Mein Mütter Mexiko
El cielo te cubre con sueños flotantes, sueños que alguna vez te bendijeron con el milagro de la vida. En tus montañas mantuviste el cielo cerca. Dificiles de escalar serán, tus montañas, pero no imposibles. Difíciles de tocar esos sueños, sutiles en su tacto, pero no intocables.
De lo que resta de sueños en la tierra, formaste tus lagos. Tus lagos los mantuviste cerca de mi, para probar lo dulce de esos sueños, no solamente para saciar mi sed.
Mein Mütter Mexiko. Tengo que convertirme en sol…en aguila…en serpiente…
Nunca me diste a entender que podia ser menos que el todo. A Kukulcan, a Huitzilopochtli y al Guerrero Aguila, les diste a escoger. Pero soy mexicano, victima de la realidad. En mi recae ser Dios, tanto el amor como el odio, tanto el dolor como la consolación. La fuente de los sueños.
Dare lo que puedo a mis hermanos. Compartiré mis sueños con ellos hasta donde tu me permites. Pero no esperes milagros - para mi no existen.
Mein Vater U.S.A.
For all your kindness of late…you left me. Forever distanced from the heavens were I once looked upon and embraced a never ending future.
Nevermore.
Never will you accept me among your children, for I am bastard. Bastard of two worlds. Never meant for your kind ways from dawn to dusk.
You speak of regret and redemption.
You ask for forgiveness.
WAKARIMASEN!!!
Mein Vater U.S.A.
What good is a bastard to you? What good is any bastard to you?
All your other children...
All American. All knowing. All young…and pardonable.
Some less than deserving of your forgiveness.
And you ask this of me?
You ask me to forgive? I was shunned from heaven. I fell from your grace. I had to find myself...the real heaven...by myself.
Self doubt, utilitarianism and Manifest Destiny where the only gifts you gave me - they accursed my soul.
If ever I should come back...then Babylon's tower should fall.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home